视频简介
号称“红魔”的雷蒙德(詹姆斯·斯派德 James Spader 饰)一直以来都是联邦调查局通缉名单上的“常驻人员”,某一日,这位控制了犯罪市场中大部分信息与资源的传奇人物突然现身自首,并且声称能够提供关于恐怖分子兰科(Jamie Jackson 饰)的最新线索,条件只有一个,那就是让初出茅庐的菜鸟探员莉兹(梅根·布恩 Megan Boone 饰)做他的搭档和联络员。 雷蒙德的种种举动让联邦探员们手足无措,他们既急需雷蒙德所掌握的线索,又无法相信这个有着重重黑暗历史的男人。雷蒙德的真实意图何在?他又为何偏偏选中了看似单纯的莉兹作为搭档?和传奇人物合作的这一段经历,对于年轻的莉兹来说又代表了什么呢?。根据鲁茂·戈登的原作改编,让·雷诺阿的首部彩色长片,是他和他的侄子摄影师在印度境内拍摄的影片,也是让·雷诺阿的一次感官与视觉之旅。 故事围绕三个年轻女孩的成长忧伤出发,让·雷诺阿以细致的笔触叙述古老孟加拉河流域的传奇故事。影片直接启发了一代印度大师萨蒂亚吉特·雷伊投入电影创作。。Made for only $350,000 in 1985 when no one wanted to fund or star in a movie about lesbians, Desert Hearts is widely considered the first full-length lesbian love story, and its success paved the way for the proliferation of lesbian films we enjoy today. Directed by Donna Deitch and set in 1950's Reno, Nevada, Desert Hearts tells the story of a 35-year-old uptight female professor Vivian (Helen Shaver) who comes to town to file for divorce and ends up falling in love with a free-spirited 25-year-old casino worker Cay (Patricia Charbonneau). Although Vivian left her husband because she had "drowned in still waters," she is not quite prepared for the tidal wave-effect Cay has on her life. As Vivian herself admits, her life is all about "order," and her image of herself as a scholar and a professional, upstanding woman does not include a relationship with a woman. Cay, meanwhile, is living at home with her stepmother, Frances (Audra Lindley) while she waits to meet someone who "counts"--and she almost immediately recognizes that Vivian is that someone. Both women struggle with conflicting desires and a sense of obligation to others, and are ultimately drawn together not just because of their attraction to each other, but because each woman offers the other something she has been unable to find on her own.。