视频简介
1782年,朝鲜正祖为了反对老论的势力,查办各地贪污,期间任命崔侧根(金明民饰)为探正,他即是朝鲜史上出色的一位侦探。一位户房因为揭发贪污行为被杀,崔侧根巧妙的揪出了患有色盲症的真凶,然而凶手马上又被不明杀手用清国进口的铁针杀死,案件陷入了僵局。 崔侧根收用狗盗高手韩西弼(吴达洙饰)为助手后,接下了调查烈女案的任务。老论首领任判书的侄女金贤英为贞洁自杀,她生前开辟高山乌头农场,宣扬平等理念,深得奴隶爱戴,金贤英死后,农场被交给美艳的韩商行(韩智敏饰)打理,而韩商行也与清国铁针有着千丝万缕的联系。仇恨天主教势力的任判书和韩商行之间亦颇有渊源,贪污案和烈女案的线索交织,同时指向了韩商行……。到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。